Вадим Зеланд – Апокрифический Трансерфинг
Если уж на то пошло, давайте рассмотрим путь к цели на примере моего опыта. Как уже говори¬лось в книге «Трансерфинг реальности», цель ко мне пришла случайно, в сновидении (хотя, ко¬нечно, «случайностей» не бывает). Первые три тома я писал за компьютером в режиме жесткого сталкинга, работая системным администратором на крупном предприятии, когда каждые пятнад¬цать минут меня отвлекали по разным вопросам. Приходилось быстро включаться и отключать¬ся, чтобы зарабатывать на жизнь (сдавать себя в аренду). Спасало то, что информация шла непрерывным потоком, в самых неподходящих момен¬тах и местах. Так что я постоянно носил с собой тетрадь и на ходу записывал обрывки данных, которые приходили в голову. Таких обрывков накапливалось очень много. У меня до сих пор хранятся эти «ченнелинговые» тетради. Сейчас, оглядываясь назад, я не могу представить, каким образом мне удалось собрать все фрагменты в одну систему.
Поначалу, работая над книгой, мой разум зада¬вался вопросом: зачем я это делаю? Писательство отнюдь не легкий труд — это раз. Авторы — тоже едва ли не самый «кидаемый» сегмент работников (проводя параллели с вашим письмом) — это два. Вообще стать автором, то есть найти себе издателя, — весьма и весьма проблематично — это три. Книг в области эзотерики написано уже великое множество, и удивить кого-либо на этом рынке чем-то новым — практически невозможно — четы¬ре. Будут ли мою писанину читать — очень боль¬шой вопрос — пять. Достойные гонорары получа¬ют лишь считаные единицы — шесть.
Перспективы, мягко говоря, мало обнадеживаю¬щие, не правда ли? Шаг в неизвестность — не иначе. В писательской среде прочно укоренился пессимистический лозунг: если можешь не писать — не пиши. Бывалые в назидание начинающим графо-манам вещают, мол, безнадежная это затея.
К счастью, я знал, что такое Трансерфинг и как он работает, поэтому мне было наплевать на стереотипы маятников. С каким настроением пи¬шет книгу начинающий автор? С надеждой! И в то же время с опасением, что книга не найдет из¬дателя и читателей. Обратите внимание: автор смотрит в зеркало мира, надеясь, что увидит в отражении желанный результат. Не имея непоколебимой веры (откуда ж ей взяться при сложившемся стереотипе?), он готов сам воздей¬ствовать на отражение, издаваясь за свой счет.
С точки зрения Трансерфинга, это действи¬тельно безнадежное дело — надеяться. Вопреки «здравому смыслу», надо сделать наоборот: не в зеркало смотреть, а в себя, и самому формиро¬вать отражение — своим намерением. Поэтому настроение у меня было прямо противополож¬ное: я не хочу и не надеюсь — я намерен.
Моя цель состояла не в том, чтобы просто на¬писать книгу и рассчитывать, что, если повезет, ее издадут, а в том, чтобы создать мировой бест¬селлер — ни больше ни меньше. Иначе, действи¬тельно, какой смысл этим заниматься? Душе та¬кая идея понравилась, разуму — тоже. Осталось ее реализовать, используя методы Трансерфинга.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28